domingo, 8 de diciembre de 2013

Memoria VI

Semana del 02/12 al 08/12 de 2013

Durante estas semanas pasadas, hemos aprendido a redactar y confeccionar informes de lectura. Pero ¿qué es un informe de lectura? Se trata de un documento en el que señalamos los datos y rasgos más significativos y descriptivos de un libro con el objetivo de convencer al editor de que hay que traducirlo.

También, hemos realizado una traducción automática de un texto en francés que, por supuesto, hemos tenido que revisar. En breve publicaremos el resultado en el blog. 

Por último, algunos de nuestros compañeros han conseguido, no sin esfuerzo, que el próximo jueves 12 de diciembre se reúnan varias asociaciones de traductores e intérpretes bajo el techo del CES Felipe II. Una de las asociaciones que ya ha confirmado su asistencia es APTIJ (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados). Esperamos con mucha ilusión estas conferencias y mesas redondas, de las que queremos sacar provecho. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario